close

凱西之耶穌基督---附解讀5749-4


在凱西的所有解讀資料中,這個解讀是最明確的說明我們每個人均可以直接與基督接觸。這個解讀報告是在一個夏天的下午給予已經經歷六年了“探索上帝” 
學習小組成員的。其中有三個人帶來了他們的每日的經歷和問題,希望得到“資源” 的指點。他們想知道是否可以真的與基督交流。
這個解讀的開始就顯示出其不同與其它解讀的地方。因為超過99%的解讀,都是凱西的自我超意識在提供資訊---或是提取某人的阿卡西記錄,或是直接在某人的潛意識中找到有過資料。但這個解讀5749-4看上去很奇異,因為凱西是乎只是一個資訊管道---有靈界個體通過凱西提供資訊。在這個解讀中,靈性個體是聖徒約翰。約翰三次特別地提及自己。但我們仍然不清楚,有多少比例的資訊是由約翰給出的,多少由凱西的超我給出的。
但並不是聖徒約翰的來到使這個解讀變得特別,而是這個解讀所提出的肯定的答案:任何人,任何人,只要你誠心願望---以行動證明---均可以與基督直接聯絡。
基督在哪裡?怎麼找到他?這個解讀直接地回答了這個問題。自然地,我們的物理顯意識想到的是有空間、時間的座標的地點,我們可以前往參拜。但他不在地球層面上。然而凱西建議道,如果我們仍然想在某個地方直接與他聯絡,就要理解他作為“一個個體” 
,在我們的內心,可以通過調諧去意識其存在。
調諧是與基督個人接觸的基本要求。基督意識是一種宇宙意識,存在於一個靈魂當中。也是一個生活在兩千年前的一個傑出個體的意識---他仍活生生地存在著,活動在靈性世界裡。
如何與他接觸?改變振動頻率,使我們到達一種整體合一狀態---一種我們感覺到自我的意志、願望、能力均指向同一方向。許多人曾有過這樣的經歷,感覺到與非視世界本能地連線的瞬間或階段。用聖經記錄的語言就是,先知摩西在曠野中舉起了蛇---我們的生命之氣。
調諧的理論是許多凱西解讀概念的中心,包括祈禱、冥想、治療。調諧要求身體、心智、意志的參與---將所有的這些參數和諧與靈。也許與基督交流僅是一個心理事件,但解讀說這要求身體的每一個原子的調諧。
在心理世界,有兩個關鍵點:第一是信心。確信通過自己的潛力,可以也將會與基督交流。第二點是放棄害怕。我們從看到基督在說“不要害怕,是我” 
。我們的顯意識也從在想,我們沒有害怕。可是在內心深處,確實是這一心理障礙讓我們躲避---正如伊甸園中藏起來的亞當,因為發現自己的醜惡而害怕。而正是害怕讓我們無法調諧。
還有一個要點需要提及,就是意志的使用。凱西指出了這個經常為人們忽略的元素。如果我們想要與基督的直接聯絡,我們必須積極地將“我們的意志合一於他的意志” 
。在生活中反映這樣理念的就是用我們的行為說出我們的信心和信仰,“所有事情均可能發生。”
在我們內心深處,我們都明瞭這意味著什麼。但我們的一部分抗拒著。儘管我們不承認我們知道要求是什麼。但我們仍可感覺到與這些事情有關:從心中於人為善、化時間傾聽訴說等等與他人有關的事件上。而不是整天被淹沒在自己的時間表裡。解讀指出了愛的行為的實現與將基督之靈置於首位的互為因果,而這是我們每個人都可以伸手可及的。
--------------------------


解讀5749-4
這個靈異解讀由凱西在他的弗吉尼亞海濱市家中,於1933年8月6日給出。解讀要求由在場人士提出。
出席:
愛德加•凱西(Edgar Cayce); 格秋(Gertrude Cayce), 導讀人; 戴維斯( Gladys Davis), 速記員;Minnie and 
C. A. Barrett, Esther Wynne, Florence and Edith Edmonds, Frances Y. Morrow, 
Mildred Davis, Ruth LeNoir and L. B. Cayce.

內容:

解讀時間:4:30--5:00 P. M.

1. GC: You will have before you the Norfolk Study Group #1, members of which are 
present in this room, who seek more knowledge of, and that a reading be given 
on, Jesus the Christ. We would appreciate all knowledge that might be given on 
Him at this time, after which you will answer the questions that may be asked by 
each individual present.


格秋:你將發現這個房間裡的瑙福第一學習小組成員,他們在有關耶穌基督的資訊。我們十分感謝所有可能給出的關於祂的知識。之後,你將回答個人提出的問題。

2. EC: Yes, we have the group as gathered here; and their work, their desires. 
We will seek that as may be given at this time.


凱西:是的,我們發現了聚集在此的團隊,以及他們的這項工作和慾望。我們將在此刻尋求可以給出的答案。

3. "I, John, would speak with thee concerning the Lord, the Master, as He walked 
among men. As given, if all that He did and said were written, I suppose the 
world would not contain all that may be said."


“我,約翰,願意講講關於主,導師,以及在祂行走於人世間的意義。正如所說的,如果關於他的所為、所言都記錄下的話,我想整個世界都盛不下。

4. As He, the Christ, is in His glory that was ordained of the Father, He may be 
approached by those who in sincerity and earnestness seek to know Him - and to 
be guided by Him. As He has given, by faith all things are made possible through 
belief in His name.


當祂,基督,在天父賦予的榮耀之中時,那些真心渴望地想去認識祂的人們可以接近祂---可得到祂的指導。祂給出過,凡在以祂的名的信心中,所有事情均可能發生。

5. Believest thou? Then let thine activities bespeak that thou wouldst have, in 
spirit, in truth.


你信嗎?那麼讓你的行為在靈性中、在真理裡,講出你的所信。

6. Seek, then, each in your own way and manner, to magnify that you, as souls, 
as beings, would make manifest of His love, in the way He will show thee day by 
day.


以你自己的方式和方法去尋找;作為靈魂存在---正如祂每天給你的愛一樣---去放大你表現出的祂之大愛。

7. As He came into the world, as man knows the world, then He became as man; yet 
in the spirit world He seeks to make manifest that sought by those who do His 
biddings.


當祂來到這裡---人們知道的這個婆娑世界---就成為人間一員,但在靈性世界裡祂尋找那些願意實現祂的意願的人們來顯現。

8. For, as He gave, "If ye love me, keep my commandments. These are not new, and 
are not grievous, that ye love one another - even as the Father loveth me."


如祂給出的:“如果你愛我,按我的戒律行事。這些戒律沒有新意、不含悲苦,只是要求你們彼此相愛---就象天父愛我一樣。”

 


9. (Q) [993]: Please explain why during meditation last Monday noon I had the 
longing to seek more knowledge of, and a reading on, Jesus the Christ. 


問[993] :請解釋為什麼我在上週一中午的冥想期間,感覺到非常渴望瞭解更多的關於耶穌基督的資訊。
(A) The inner self approached nearer the attunement of the consciousness of the 
Christ presence. 


答:原因在於本我接近了和諧與基督意識的出現。

The Christ Consciousness is a universal consciousness of the Father Spirit. The 
Jesus consciousness is that man builds as body worship. 


基督意識是一個聖靈的普遍意識。耶穌意識是人們建立起來的身體崇拜。

In the Christ Consciousness, then, there is the oneness of self, self's desires, 
self's abilities, made in at-onement with the forces that may bring to pass that 
which is sought by an individual entity or soul. Hence at that particular period 
self was in accord. Hence the physical consciousness had the desire to make it 
an experience of the whole consciousness of self. Seek this the more often. He 
will speak with thee, for His promises are true - every one of them.


在基督意識中,有來自於合一性的本我的元一、本我的慾望、本我的能力,通過合一之動力為個體靈魂帶來答案。這樣,在那個特殊的期間本我協和與太一。物理意識希冀與整體本我意識相接。經常如此尋找,祂將與你講話,因為祂的保證確實無疑,對任何人都一樣。

10. (Q) [560]: Please explain: While meditating I had the realization of the 
forces within and the forces without being the one and the same force. Then as 
if someone said: "Why not look to the within?" When I turned to the within, I 
received a realization of the Christ which seemed to take form in body. 


問[560] :請解釋:在冥想中我認識到內心的力量與外在的力量同一且同源。然後似乎有人在說:“為什麼不轉向內心?” 
當我轉向內心時,我接受到了使用生理身體的基督的事實。
(A) In this the body-consciousness experienced much that "I, even John, 
experienced when I looked behind me from the cave and saw that the without and 
within are ONE," [John 11:38? John's witnessing the healing of Lazarus?] when 
the desires of the heart make each atom of the physical body vibrate with the 
consciousness of, the belief and the faith and the presence of, the Christ life, 
the Christ Consciousness. 


答:這個生理意識經歷了許多,“我,甚至約翰,經歷過。在我從墓穴前看到的那樣內外同一” 
,當心之意願使物理身體的每一個原子含有同樣的意識、信心---即基督生命的顯現---基督意識。

Life is an essence of the Father. The Christ, taking up the life of the man 
Jesus, becomes life in glory; and may be glorified in each atom of a physical 
body that attunes self to the consciousness and the WILL of the Christ Spirit.


生命的精華是聖父。基督,通過耶穌的生活,顯示生命的榮耀,即通過體內每一個原子與基督聖靈意識之意志調諧而榮耀。

11. (Q) [69]: Is the Celestial Sphere a definite place in the Universe or is it 
a state of mind? 
(A) When an entity, a soul, passes into any sphere, with that it has builded in 
its celestial body, it must occupy - to a finite mind - space, place, time. 
Hence, to a finite mind, a body can only be in a place, a position. An attitude, 
sure - for that of a onement with, or attunement with, the Whole. 


問[69] :靈界是宇宙中的一個地方還是一種思想狀態?
答:當一個個體,一個靈魂體,經歷任何空間界,均對靈性體有所影響。從有限思維的角度來看,這個靈性體一定佔據著某個空間、地點和時間。因此,一個身體只是在某個地點和位置。但就特徵來看,這是有同一性的,或者說是與完整調諧的。

For, God is love; hence occupies a space, place, condition, and IS the Force 
that permeates all activity. 


但上帝是愛。因此,(身體) 佔據一個空間、地點,一種狀態,也就是太一之力量瀰漫於在所有行為活動中。

So, Christ is the ruling force in the world that man, in his finite mind - the 
material body, must draw to self of that sphere of which the entity, the soul, 
is a part, of whatever period of experience, to be conscious of an existence in 
that particular sphere or plane.


這樣,基督成為世界控制力量的名稱,這個世界上的人們,以有限的思維和物質身體,必須將這種概念引入自我:個體靈魂---無論在什麼經歷中---是在那個空間或層面的意識存在的一個部分。

12. (Q) Is Jesus the Christ on any particular sphere or is He manifesting on the 
earth plane in another body? 


問:耶穌基督現在在某個空間,還是他顯現在地球層面的某個身體中?
(A) As just given, all power in heaven, in earth, is given to Him who overcame. 
Hence He is of Himself in space, in the force that impels through faith, through 
belief, in the individual entity. As a Spirit Entity. Hence not in a body in the 
earth, but may come at will to him who WILLS to be one with, and acts in love to 
make same possible. 


答:正如我們講過的,天地間的所有力量均賦予給這個征服了天地的祂。因此在這個空間作用於信心和信仰的所有動力均與祂有關。祂是靈性個體,此刻不在地球的身體中,但某個個體均可以通過將自己的意志調整於與祂合一而見到祂,也可以通過愛的行為來實現。

For, He shall come as ye have seen Him go, in the BODY He occupied in Galilee. 
The body that He formed, that was crucified on the cross, that rose from the 
tomb, that walked by the sea, that appeared to Simon, that appeared to Philip, 
that appeared to "I, even John."


祂將使用在加利列(Galilee) 
時的那個同樣的身體到來。就是那個上了十架的身體、那個在墳墓中復活的身體、那個走在海邊的顯示給西門、菲利普的看的身體,也正是顯示給“我,約翰” 的(身體) 。

13. (Q) Wherever He is, how may I contact Him so that I may see Him and hear Him 
speak? 


問:不管他在那裡,我如何聯絡他、看到他、聆聽他的講話?
(A) The making of the will of self one with His will makes a whole attunement 
with Him. He WILL, with the making of self in accord and desiring same, speak 
with thee. "Be not afraid, it is I." [8/20/33 See 262-51, Par. 8-A, 9-A in re 
Mrs. [69] making herself more in accord so He will speak.]


答:將自己的意志與祂的合一,由於你的意願和協和,祂將同你講:“不要害怕,是我。”( 在解讀262-51中,更詳細地回答了[ 69] 女士的問題)

14. (Q) [585]: Was the vision I saw early one morning several months ago a 
vision of the Master? 


問[585]:幾個月前的一個早晨我看到的一個幻像是導師的嗎?
(A)A passing shadow, yes. Pray rather to the Son, the Father through the Son, 
that He walks with thee - and He WILL walk and talk with thee. Be NOT satisfied 
with ANY other. He may oft give His angels charge concerning thee, yet know the 
Master's touch, the Master's voice; for He may walk and talk with thee. HE is 
the Way; there is no other. He in body suffered; for himself, yea - for thee 
also. Wilt thou turn, then, to any other?
答:是的,一個背影。向聖子,並通過聖子向聖父祈禱,要求祂與你同行,那麼祂將與你在一起、同你講話。不要滿足於任何其它形式。祂經常派遣天使看顧你,但你要了解導師的接觸方式和聲音。祂就是路,沒有其它。在物理身體中祂為自己,也為你,忍受苦難。你會轉向其它麼?

15. (Q) When Jesus the Christ comes the second time, will He set up His kingdom 
on earth and will it be an everlasting kingdom? 


問:當耶穌基督再次到來時,他將在地球建立起長久之王國麼?
(A) Read His promises in that ye have written of His words, even as "I gave". He 
shall rule for a thousand years. Then shall Satan be loosed again for a season.

答:讀讀記錄下的他的言語,甚至用來“我給出” 的字句。祂將統治一千年,然後撒旦會在被釋放一段時間。
16. (Q) [379]: How may I raise my vibrations so as to contact the Christ? 


問[379] :我如何提高頻率以接觸基督?
(A) Making the will, the desire of the heart, one with His, believing in faith, 
in patience, all becomes possible in Him, through Him to the Father; for He gave 
it as it is. Believest thou? Then, "according to thy faith be it done in thee".

答:讓你的意志、意願與祂的合一,在信心和耐心中,一切成為可能,並通過祂達到天道。祂早已給出過,你信嗎?那麼,“據你的信心實現這一點” 。

17. We are through.  解讀完成。
雲思騰編譯

arrow
arrow

    約 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()